DIỄN ĐÀN TRAO ĐỔI VỀ CÔNG NGHỆ THÔNG TIN
Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.
Tìm kiếm
 
 

Display results as :
 


Rechercher Advanced Search

Latest topics
» Hội thảo Con đường của Thiết kế đồ họa - Miễn phí
ĐIỂN TÍCH SONG HỸ EmptyThu 9 Jul 2015 - 23:36 by Themascot

» Mở bán Chung cư Eco Green City mặt đường Nguyễn Xiển
ĐIỂN TÍCH SONG HỸ EmptySun 31 May 2015 - 9:17 by thuyhuong9o

» Mở bán đợt 1 Chung cư Eco Green City mặt đường Nguyễn Xiển
ĐIỂN TÍCH SONG HỸ EmptySun 31 May 2015 - 9:17 by thuyhuong9o

» Củ mài tốt cho sức khỏe suy thận
ĐIỂN TÍCH SONG HỸ EmptyFri 22 Aug 2014 - 15:28 by lazycat9x

» Phòng ngừa đau lưng cho dân văn phòng
ĐIỂN TÍCH SONG HỸ EmptyThu 21 Aug 2014 - 15:33 by lazycat9x

» Chế độ ăn uống giúp dưỡng thận
ĐIỂN TÍCH SONG HỸ EmptyWed 20 Aug 2014 - 15:33 by lazycat9x

» Phương pháp chữa vô sinh ở nữ giới
ĐIỂN TÍCH SONG HỸ EmptyTue 19 Aug 2014 - 15:25 by lazycat9x

» Thoát vị đĩa đệm cột sống và những di chứng
ĐIỂN TÍCH SONG HỸ EmptyMon 18 Aug 2014 - 15:41 by lazycat9x

» Thực phẩm giúp giảm đau bụng kinh hiệu quả
ĐIỂN TÍCH SONG HỸ EmptyTue 12 Aug 2014 - 15:32 by lazycat9x

Affiliates
free forum


ĐIỂN TÍCH SONG HỸ

Go down

ĐIỂN TÍCH SONG HỸ Empty ĐIỂN TÍCH SONG HỸ

Bài gửi by Admin Mon 25 Jan 2010 - 20:10

Song hỷ:





  • 雙喜


  • A: Double joy.


  • P: Joie double.

Song: Hai cái, một đôi. Hỷ: mừng.

Song hỷ là hai điều vui mừng đến một lượt.

Song hỷ còn có nghĩa là hai việc vui mừng song song với nhau: nhà trai cưới được vợ cho con trai, nhà gái gả được chồng cho con gái.

Điển tích: Vương An Thạch đời nhà Tống bên Tàu, năm 20 tuổi đi lên kinh đô để thi Trạng nguyên, dọc đường dừng chân nghỉ tại một thị trấn có trang viện của Mã Viên ngoại. Vương An Thạch thấy trước nhà có treo một cái đèn kéo quân, trên đó có dán một vế câu đối:
Tẩu mã đăng, đăng tẩu mã, đăng tức mã đình bộ.
Nghĩa là:Đèn kéo quân, quân kéo đèn, đèn tắt quân ngừng đi.

Vế đối còn chờ người. Vương An Thạch xem xong nói:

- Câu nầy dễ đối thôi.

Nói rồi liền bỏ đi. Người nhà của Mã Viên ngoại nghe được, chưa kịp vào trình với Viên ngoại thì cậu thiếu niên Vương An Thạch đã lên đường lên kinh đô.

Nơi trường thi, Vương An Thạch làm bài thi xong, đem nộp quyển trước tiên. Quan Chủ khảo lật ra xem, tấm tắc khen tài, rồi bảo Vương qua thi vấn đáp.

Quan Chủ khảo thấy lá cờ vẽ hình con cọp đang bay phất phơ trước gió, liền nghĩ ra vế đối:
Phi hổ kỳ, kỳ phi hổ, kỳ quyển hổ tàng thân.
Nghĩa là:Cờ bay hổ, hổ bay cờ, cờ cuộn hổ ẩn mình.

Vương An Thạch chợt nhớ vế đối trên đèn kéo quân trước nhà Mã Viên ngoại, nếu đem đối vào đây thì rất hay và rất chỉnh, liền ứng khẩu đọc vế đối cho quan giám khảo nghe:

Tẩu mã đăng, đăng tẩu mã, đăng tức mã đình bộ.

Quan Chủ khảo không ngờ Vương An Thạch có tài ứng đối mau lẹ như vậy, câu đối rất chỉnh, nghĩa lý xuất sắc.

Thế là Vương An Thạch coi như đã thi đậu đầu trong kỳ thi ấy, chỉ chờ chánh thức đăng tên lên bảng vàng và giấy báo mà thôi.

Vương An Thạch trở về quê nhà, đi ngang qua nhà Mã Viên ngoại, người nhà của Mã Viên ngoại nhận biết Vương là người mà trước đây đã nói rằng vế đối dán trên đèn kéo quân dễ đối thôi, nên mời Vương vào nhà trình với Mã Viên ngoại.

Mã Viên ngoại yêu cầu Vương đọc vế đối. Vương liền lấy vế đối của quan Chủ khảo đọc lên:

Phi hổ kỳ, kỳ phi hổ, kỳ quyển hổ tàng thân.

Mã Viên ngoại vô cùng mừng rỡ, thấy vế đối rất chỉnh rất khéo, nên nói với Vương An Thạch rằng:

- Vế đối dán trên đèn kéo quân là của con gái lão, nó kén chồng nên thách đối như thế, nếu ai đối được nó mới chịu ưng làm chồng. Để lão gọi con gái lão ra cho hai đàng giáp mặt.

Thế là đám cưới được tổ chức linh đình tại Mã gia trang.

Vương An Thạch cưới được vợ tài giỏi và giàu có, và ở luôn tại nhà Mã Viên ngoại.

Cũng ngay trong ngày đám cưới đó, triều đình đăng bảng, Vương An Thạch được chấm đậu Trạng nguyên, được triều đình đòi lên kinh đô lãnh chức.

Thế là chàng họ Vương nhờ may mắn mà đạt được một lượt hai điều vui mừng: một là cưới được vợ tài giỏi giàu có, hai là được chấm đậu Trạng nguyên.

Vương An Thạch rất hứng chí, lấy giấy viết lớn hai chữ SONG HỶ dán trước nhà và ngâm:

Vận may đối đáp thành song hỷ,
Cờ hổ, đèn quân kết vợ chồng.


Vậy, gốc tích của chữ SONG HỶ là do điển tích nầy, tức là vừa cưới được vợ, vừa thi đậu Trạng nguyên.

Khéo đối thành ra khúc hỷ ca,
Ngựa phi hùm chạy thực giao hòa.
Động phòng hoa chúc, tên đề bảng,
Tiểu đăng khoa lại Đại đăng khoa.


Nhưng về sau, chữ SONG HỶ được dùng với ý nghĩa khác hơn một chút: là hai việc vui mừng song song nhau: nhà trai vui mừng có dâu mới, nhà gái vui mừng có rể mới.
Admin
Admin
Admin

Tổng số bài gửi : 15
Join date : 24/11/2009
Đến từ : DARDAG

https://itsonnag.forumvi.com

Về Đầu Trang Go down

Về Đầu Trang

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết